在韓國(guó)媒體報(bào)道政府制定了一份包括9000多名文化界人士的黑名單后,本周,樸槿惠一些親密助手的家和辦公室遭到搜查,包括文化部長(zhǎng)Cho Yoon-sun和韓國(guó)前總統(tǒng)幕僚長(zhǎng)金淇春(Kim Ki-choon)的住處與辦公室也未能幸免。

樸槿惠的閨蜜崔順實(shí)受到了干政并對(duì)韓國(guó)文化部門產(chǎn)生不良影響的指控。匯通網(wǎng)報(bào)道,樸槿惠遭到了彈劾,被剝奪了權(quán)力,但仍被“軟禁”在青瓦臺(tái),韓國(guó)總理--黃教安暫時(shí)代行總統(tǒng)職權(quán)。
韓國(guó)媒體界一直受到關(guān)注,這樁丑聞再次引發(fā)了人們對(duì)言論自由的擔(dān)憂之情。很多藝術(shù)界人士表示,他們的活動(dòng)被嚴(yán)厲的政府政策所扼殺,同時(shí),他們提到了這份黑名單的存在。
由144個(gè)藝術(shù)團(tuán)體組成的協(xié)會(huì)在一份聲明中表示,文化和藝術(shù)界人士的黑名單、對(duì)言論自由進(jìn)行限制以及有傾向性的對(duì)文化機(jī)構(gòu)進(jìn)行人事重組,這些都不應(yīng)該在21世紀(jì)出現(xiàn)。這踐踏了藝術(shù)家的自尊并摧毀了那些致力于發(fā)展文化藝術(shù)產(chǎn)業(yè)的人的創(chuàng)作愿望。
金淇春和Cho Yoon-sun受到了草擬這份黑名單的指控,據(jù)說(shuō)黑名單中包括一些著名的電影導(dǎo)演、演員、畫家和詩(shī)人。Fx678報(bào)道,此指控引發(fā)了文化界的抗議并促使文化組織提起訴訟。在接受特別檢察官的質(zhì)詢之際,他們兩人否認(rèn)曾參與黑名單的制定。
樸槿惠因不能容忍媒體的批評(píng)而受到抨擊,有關(guān)“黑名單”的傳言在文化業(yè)內(nèi)流傳已久, 韓國(guó)文化體育觀光部長(zhǎng)官劉震龍(Yoo Jin-ryong)本周表示,在他2014年7月辭職的前一個(gè)月,他曾看到過(guò)這份黑名單。
1998年至2008年間,在自由派政府的領(lǐng)導(dǎo)下,韓國(guó)當(dāng)年的審查制度幾乎被人遺忘。批評(píng)者稱,在最近幾屆保守政府的領(lǐng)導(dǎo)下,韓國(guó)已出現(xiàn)退化。業(yè)內(nèi)官員表示,在現(xiàn)任政府的統(tǒng)治下,官員間們出現(xiàn)了黨派之爭(zhēng)。
韓國(guó)最大電影制作公司希杰娛樂(lè)(CJ Entertainment)是受樸槿惠政府政策影響的公司之一。匯通網(wǎng)報(bào)道,該公司的副董事長(zhǎng)李美京(Miky Lee)被免職的原因是,制作了對(duì)韓國(guó)政府不友好的流行電影,從而受到了來(lái)自韓國(guó)總統(tǒng)府的壓力。隨后,外界又批評(píng)該公司迫于政府壓力而制作了充滿右翼色彩的愛(ài)國(guó)主義電影。該公司表示,最近的作品未被政治因素的影響所左右。